Il libro che sto leggendo mi ha fatto rispolverare il ricordo di una canzone dei Doors e mi ha fatto conoscere una poesia di Jim Morrison della quale riporto solo i versi citati nel libro.
Del libro parlerò quando lo avrò finito.
Da ‘IL GIARDINO SEPARATO’ di Jim Morrison
La morte rende angeli tutti noi
e ci dà ali dove avevamo spalle
lisce come corvine grinfie
The crystal ship (testo)
Before you sleep unto
Unconsciousness
I'd like to have another kiss
Another flashing
Chanche at bliss
Another kiss
Another kiss
The days are bright
And filled with pain
Enclose me in your gentle rain
The time you ran
Was too insane
We'll meet again
We'll meet again
Oh tell me where
Your freedom lies
The streets are fields that never die
Deliver me from reasons why
You'd rather cry
I'd rather fly
The crystal ship
Is being filled
A thousand girl
A thousand thrills
A million ways to spend your time
When we get back
I'll drop a line
La nave di cristallo (traduzione)
Dell'incoscienza
Vorrei avere un altro bacio
Un'altra risplendente
Opportunità di beatitudine
Un altro bacio
Un altro bacio
I giorni sono luminosi
E pieni di dolore
Avvolgimi nella tua dolce pioggia
Il tempo da cui sei fuggita
Era troppo insensato
Ci incontreremo ancora
Ci incontreremo ancora
Dimmi dove
Giace la tua libertà
Le strade sono campi che non muoiono mai
Salvami dalle ragioni per cui
Tu dovresti piangere
Ed io dovrei volare
La nave di cristallo
Sta per essere riempita
Mille ragazze
Mille brividi
Un milione di modi per passare il tempo
Quando torneremo
Ti scriverò